English version

domingo, 14 de marzo de 2010

UN BLOG NECESITA COMENTARIOS



Como bien sabrás, los Blogs necesitan contar con la opinión de sus lectores.
En éste caso, y siendo mi Blog, os invito a tod@s a participar, tanto si son agradecimientos como críticas, ya que las críticas son siempre constructivas...
Gracias.

FASHION AND SHOPPING

Estos son los apuntes del Viernes 12 de Marzo de 2010. La verdad es que sólo fuimos a clase nueve personas, en concreto ocho mujeres y un hombre...jeje. Estuvo muy bien la clase, lo pasamos bastante bien y practicamos mucho hablando.

FASHION AND SHOPPING:

BARGAINS "baaaguinns" : Producto en oferta
CASUAL "keyyualll" : Informal
DISCOUNT: Descuento
LATEST FASHIONS: La última moda
DEPARTMENT STORES: Grandes almacenes (ej: El corte inglés)
SHOPPING CENTRE: Centro comercial
SHOPPING MALL: Centro comercial
MALL: Centro comercial

DESIGNER CLOTHES "dissaignar clouts" : Ropa de marca, ropa de diseñador.
IN ON FASHION: De moda
OUT OF FASHION: Pasado de moda
MAIL ORDER: Hacer un pedido por correo
BUYING BY POST: Comprar por correo
SALES "ssailllss": Rebajas
WINDOW SHOPPING: Escaparate
TO GO WINDOW SHOPPING: Ir a ver escaparates
SMART: 1- Elegante (ropa) 2- Inteligente (cuando se refiere a personas)

ON THE INTERNET: Por internet
IN SPITE OF: A pesar de
GROWTH: Crecimiento
WIDE RANGE: Un amplio surtido
WHOSE: Cuyos
TO BE GOOD VALUE FOR MONEY: Tener buena relación Calidad-Precio.
OFFER UP TO: Ofrecen hasta
IN STOCK: En almacén, almacenados.

TO TRY: Probarse la ropa
TO TRY ON: (Phrasal verb) Probarse, probar, poner a prueba.
FITTING ROOM: Probador.
HOW ARE THEY DIFFERENT? : ¿Qué diferencia hay?
CORNER SHOPS: Tiendas de barrio
BRAND CLOTHES: Ropa de marca
TO BE WORTHWHILE: Merecer la pena. IT´S NOT WORTHWHILE: No merece la pena.
DELIVERY: La entrega, el transporte, los gastos de envio.
ENSURE THE PAYMENT: Asegura los pagos.
TO REGRET: Arrepentirse. (siempre + ING) Ej: I REGRET GOING: Me arrepiento de haber ido. I REGRET TELLING: Me arrepiento de haberselo dicho.
BAGGY: Amplia
TIGHT: Ajustado
AMPLE: Amplio
WIDE: Amplio, extenso (NUNCA USAR WIDE PARA HABLAR DE ROPA)
INDECISIVE "indisaidsef": Indeciso. Ej: I´M INDECISIVE: Soy indeciso
COURDUROY: Pana
CHEVIOT: Cheviot (es un tipo de tela)
ITCHY FABRIC: Tela que te pica
EYELINER "ailainaar"
SEQUINNED: De lentejuelas
SEQUINNED SKIRT: Falda de lentejuelas
STAG NIGHT: Despedida de soltero
HEN NIGHT: Despedida de soltera
STAG: Macho cabrio
HEN: Gallina


.....................................................................................

PRACTISE:

- I PREFER BUYING CLOTHES FROM CHAIN STORES BECAUSE I LIKE THE CLOTHES OF CHAIR STORES.
- HOW ARE THEY DIFFERENT?
- CHAIN STORES HAS ESPECIFIC STYLES.
- I PREFER CHAIN STORES BECAUSE IT´S THE MOST NORMAL CLOTHES AND THE CHEAPEST.
- I LIKE TO TRY ON CLOTHES BEFORE BUYING THEM.
- NOT REALLY. BEACUSE I DON´T LIKE GOING TO SHOPPING MALLS IN THE SALES...IT´S CROWED.
- I LIKE GOING INTO THE SHOPS.WHEN I HAVE TO GO SHOPPING I DON´T USUALLY TRY ON BEFORE, BECAUSE THERE ARE ALWAYS A LOT OF PEOPLE IN THE FITTING ROOM.
- YES I DO. I PREFER TRYING IN THE FITTING ROOM AND THEN GO TO HOME. I USUALLY BUY ON-LINE BECAUSE IT´S CHEAPEST BECAUSE YOU ONLY HAVE TO PAY DELIVERY.
- YES, I REGRET BUYING SOME CLOTHES. IT WAS A BAGGY T-SHIRT AND I DIDN´T LIKE BECAUSE IT DIDN´T FIT ME. I CHANGED IT FOR MONEY.
- I´M TOTALLY SURE THAT I LIKE IT.

.....................................................................................

FILM: A CLOSE SHAVE

A CLOSE SHAVE: Un afeitado apurado
PORRIDGE TODAY: Gachas (desayuno típico Inglés)
A BUNGEE JUMP: Hacer puenting
GROMIT GETS LIFE: Cadena perpetua para Gromit
RUSTLERS: Ladrones

CLOTHES AND DESCRIBING CLOTHES

Apuntes del Jueves 11 de Marzo de 2010.

1- STAND - STOOD - STOOD: Estar de pie, permanecer, soportar, aguantar.
STAND /staend/ "ssstannd" la A es una a abierta.
STOOD /stʊd/ "ssstud" El simbolo ʊ es una short U.
STOOD /stʊd/ "ssstud" El simbolo ʊ es una short U.

2- STEAL - STOLE - STOLEN : Robar
STEAL /stI:l/ "ssstiiilll" I se pronuncia /Io/.Lleva Dark L.
STOLE /staʊl/ "sssteelll" Dark L.
STOLEN /staʊln/ "sssstoulnn" Dark L.

3- STICK - STUCK - STUCK : 1- Pegar. 2- Seguir, continuar.
STICK /stIk/ "sssstek"
STUCK /stʌk/ "sssstak"
STUCK /stʌk/ "sssstak"
Ej: OK, STICK TO IT: Ok, continua con ello. (Tiene un sentido idiomático)

.....................................................................................

TO FIT: Sentar bien. THIS TROUSERS FIT ME: Estos pantalones me sientan bien.
TO SUIT: Favorecer. THIS TROUSERS SUIT ME: Estos pantalones me favorecen.

WARM CLOTHES: Ropa de abrigo.
WARM CLOTHING: Ropa de abrigo.
COLLAR: 1-Cuello de camisa 2-Collar de perro.
SHORT SLEEVED SHIRT: Camisa de manga corta
LONG SLEEVED SHIRT: Camisa de manga larga.
HIGH-HEELED SHOES: Zapatos de tacón
STILETTOS "ssstiletous" : Tacón e aguja, tacones muy altos.
JEWELLERY /dʒju:lri/ "yiulllruei"
BANGLE: Brazalete
THIS PERSON IS WEARING SOME MAKE-UP: Esa persona va maquillada.
FOUNDATION "faundeision": Base de maquillaje
BLUSH: Colorete
EVENING DRESS: Vestido de fiesta
STRAPLESS: Palabra de honor
STRAP: Tirantes
CRIMSON: Granate
PATTERNED: Con dibujo
PLAIN: Sin dibujo
STRIPED /strapt/ "ssstraipt": De rayas
CHECKED /tfekt/ "chekd" : De cuadros.
MULTI-COLOURED: Multicolor
FLOWERY: De flores
SPOTTED: De lunares
BACKPACK: Mochila grande de mochilero.
SATCHEL: Mochila
HAIRDO: Peinado que lleva
SIDEBURNS: Patillas . HE HAS SIDEBURNS: Lleva patillas
HOODED: Con capucha
HE´S WEARING LIGHT BROWN TROUSERS: Lleva pantalones claros.
SIDE-PARTING HAIR: La raya al lado
MIDDLE-PARTING HAIR: La raya en medio.
FRINGE: Flequillo. HE HAS A FRINGE: Lleva flequillo
SHOULDER-LENGTH HAIR: Melena
STRAIGHT: Liso
CURLY: Rizado
WAVY: Ondulado.
WRIST: Muñeca (de la mano)
WOOL: Lana
WOOLLEN: De lana
PONYTAIL: Coleta. HER HAIR IS IN A PONYTAIL: Su pelo está recogido.
CAPRI TROUSERS: Pantalones pirata.

.....................................................................................

DESCRIBING PEOPLE:

- SHE´S WEARING A SHORT-SLEEVED T-SHIRT, SHE´S ALSO WEARING SHORTS AND BLUE SANDALS.
- THE MAN IS WEARING A SUIT AND A TIE. HE´S WEARING UNDER THE SUIT A WHITE SHIRT AND BROWN SHOES.
- SHE´S WEARING SOME MAKE-UP AND RED LIPS. SHE´S WEARING A NECKLESS AND A CRIMSON STRAPLESS EVENING DRESS.
- SHE´S WEARING A BRAZALETE AND A RING ON HER MIDDLE FINGER. SHE´S WEARING BLACK STILETTOS.
- SHE´S WEARING A NECKLESS AND SOME MAKE-UP, SHE´S ALSO WEARING SOME LIPSTICK. SHE´S WEARING A PATTERNED TOP.SHE´S WEARING A BRAZALETE, JEANS AND HIGH-HEELED BOOTS. SHE´S WEARING A BELT AROUND HER HIP.
- HE´S WEARING A TRACKSUIT, HE´S WEARING TRAINNERS.
- SHE HAS SHOULDER-LENGHT HAIR. SHE´S WEARING A LONG-SLEEVED STRIPPED T-SHIRT AND TROUSERS AND A BELT.

.....................................................................................

LISTENING: PRINCESS MARY & TITO LOMBARDO

- TO BE HONEST: Para decir la verdad
- I FIND THEM PLAIN: Lo encuentro soso, sin gracia
- YOU WERE TIED UP TO ELECTRIC STRINGS: Atada a cables electricos
- YOUR HED BURNT AND IT LASTED HOURS: Tu cabeza ardia y tardaba horas
- DESIGNERS HAVE RUN OUT OF NEW IDEAS: Los diseñadores se han quedado sin ideas nuevas.

sábado, 13 de marzo de 2010

TO WEAR & TO DRESS

Apuntes correspondientes al Martes 9 de Marzo de 2010:

1- SPEND - SPENT - SPENT : Pasar, Gastar.
SPEND /spend/ "ssspend"
SPENT /spent/ "ssspent"
SPENT /spent/ "ssspent"
Tiene varios significados, pero hace referencia a Tiempo y a Dinero.
Ej: To spend time (Pasar tiempo) / To spend money on (gastar dinero en) Nunca se usa To pass time para indicar pasar tiempo, porque seria Spanglish.

2- SPILL - SPILLED/SPILT - SPILLED/SPILT : Derramar o verter.
SPILL /spIl/ "ssspelll" Dark L
SPILLED/SPILT /spIld / spIlt/ "ssspellld / ssspelllt" Dark L
SPILLED/SPILT /spIld / spIlt/ "ssspellld / ssspelllt" Dark L

Idiom: Frase hecha que no se puede cambiar:
TO SPILL THE BEANS: Contar toda la verdad, sincerarse.

3- SPLIT - SPLIT - SPLIT : Partir algo por la mitad.Romper.Separarse.
SPLIT /splIt/ "ssplet" with Short I.
SPLIT /splIt/ "ssplet" with Short I.
SPLIT /splIt/ "ssplet" with Short I.
Ejemplo: THE COUPLE SPLIT (UP) LAST YEAR: La pareja rompió/se separó el año pasado.

....................................................................................

Para indicar:
Mi fruta favorita es la manzana , usamos: MY FAVOURITE FRUIT IS APPLES.
Porque si usamos My favourite fruit is the apple, suena demasiado innatural,como demasiado formal hasta el punto de no usarse.

TV SCREEN: Pantalla de televisión
SHOTS: Escenas rodadas, matterial filmado, imagenes rodadas.
TO SEEM: Parecer.
TO DROP: Soltar algo, prescindir de, dejar a un lado.
TO MAKE A POINT: Reclamar, apuntar.
TO BE VERY KEEN ON SOMETHING: Interesar mucho, ser aficcionado a...
WE SEEM TO HAVE ONE PROGRAMME THAT WE CAN ALL AGREE ON: Parece que tenemos un programa del que todos estamos de acuerdo.
YOU´RE HAPPY WITH THAT: Ese te parece muy bien
I THINK I COULD DROP THE ANIMAL PSYCHOLOGIST: Creo que podria prescindir del psicologo de animales.
THEY WERE BOTH REALLY SORT OF ABOUT THE BRAIN:Las dos eran cosas relacionadas con el cerebro.
WE COULD GO WITH THAT ONE: Podemos coger ese.
AS YOU MADE THAT POINT EARLIER ON: Como tú mismo reclamaste antes.
LET´S SEE IF WE CAN AGREE ON THE SECOND ONE: Vamos a ver si nos ponemos de acuerdo en el segundo.
I´M STILL VERY KEEN ON THE CARS: Yo sigo empeñado en lo de los coches.
I´M HAPPY TO CHANGE: No me importa cambiar
I´M VERY KEEN ON THAT: Me interesa mucho/bastante.
BACK TO MONEY: Volviendo al dinero
I´M HAPPY TO GO WITH THAT: Me parece bien
GIVE IT A TRY: Probar, dar una oportunidad.
THE COSTS ARE KEPT DOWN: Los costes son reducidos, se mantienen bajos.

.....................................................................................

TO WEAR & TO DRESS

GAMENT: Prenda
Para hablar de ropa, podemos usar dos verbos diferentes:

TO WEAR:
Se usa solo para situaciones permanentes.Se puede utilizar de dos formas: Ej:
1- Present Simple:
HE WEARS GLASSES : El usa gafas
HE WEARS CONTACT LENSES: El usa lentes de contacto/lentillas.

2- Present Continuous: Para un dia concreto o una ocasión particular:
HE IS WEARING A BLUE HAT: El está llevando un sombrero azul.


TO DRESS: Vestirse o vestir a alguien.
Ej: I DRESSED HIM IN SHORTS AND A T-SHIRT: Lo vestí con/Le puse unos pantalones cortos y una camiseta.

SHE WAS DRESSED IN BLUE: Iba vestida de azul.
LADY IN RED: La mujer de rojo.

TO GET DRESSED: Vestirse Ej: I got dressed: Me vestí
TO UNDRESS: Desnudarse

TO PUT ON: Ponerse (Phrasal Verb: Siempre necesitamos un Objeto Directo)
TO TAKE OFF: Quitarse (Phrasal Verb: Siempre necesitamos un Objeto Directo)

1- TO PUT ON:
- I PUT ON A SKIRT : A skirt (Direct object): Phrasal verb + direct object.
- I PUT A SKIRT ON: A skirt (Direct object)
- I PUT IT ON: IT (pronoun)


2- TO TAKE OFF:
- HE TOOK OFF HIS JACKET
- HE TOOK HIS JACKET OFF
- HE TOOK IT OFF


I DRESS MY SON // I GOT MY SON DRESSED : Vestí a mi hijo
TO GROW A MOUSTACHE: Dejarse bigote
TO GROW A BEARD: Dejarse barba

TO WEAR LO USAMOS PARA INDICAR TODO TIPO DE JOYAS O LO QUE SE LLEVA SOBRE NOSOTROS.
TO CARRY SE USA PARA INDICAR ALGO QUE LLEVAMOS EN LAS MANOS O QUE CARGAMOS.


.....................................................................................

BARE: Para una parte del cuerpo sin ropa
NAKED: Para todo el cuerpo sin ropa, desnudo.
TO GO BAREFOOT: Ir descalzo

LLEVA UNOS PANTALONES Y UNOS ZAPATOS NEGROS. Podemos decirlo de varias formas:
- HE´S WEARING TROUSERS AND BLACK SHOES
- HE´S WEARING SOME TROUSERS AND BLACK SHOES
- HE´S WEARING A PAIR OF TROUSERS AND BLACK SHOES

SHIRT /ʃɜ:t/ "ssseertt" : Camisa de hombre y de mujer
BLOUSE /blaʊs/ "blaus" : Camisa de mujer, blusa.
SKIRT /sk3:t/ "ssskeeert" : Falda
V-NECKED "vvviiinekd"

domingo, 7 de marzo de 2010

WRITING SPEECH

Estos son los apuntes del 4 de Marzo de 2010.

1- SLEEP - SLEPT - SLEPT : Dormir
SLEEP /slI:p/ "sssliiip" NO PRONUNCIAR "eslip" , LA S SE PRONUNCIA "SSSSS"
SLEPT /slept/ "ssslept" LA S SE PRONUNCIA "SSSSS"
SLEPT /slept/ "ssslept" LA S SE PRONUNCIA "SSSSS"

2- SMELL - SMELLED/SMELT - SMELLED/SMELT : Oler
SMELL /smel/ "ssmelllll" Dark L. LA S SE PRONUNCIA "SSSSS"
SMELLED/SMELT /smeld/smelt/ "ssmeld / ssmelt" SMELLED NO SE SUELE UTILIZAR.
SMELLED/SMELT /smeld/smelt/ "ssmeld / ssmelt" SMELLED NO SE SUELE UTILIZAR.

3- SPEAK - SPOKE - SPOKEN : Hablar
SPEAK /spI:k/ "ssspiiik" LA S SE PRONUNCIA "SSSSS"
SPOKE /spəʊk/ "sspouk" LA S SE PRONUNCIA "SSSSS"
SPOKEN /spəʊkn/ "sspouknnn" LA S SE PRONUNCIA "SSSSS"

.....................................................................................

CORONATION STREET "CORRIE" : A famous Soap Opera
GOING ON: Algo que está pasando
THE PRICE IS RIGHT: El precio justo
TESTING: Que pone a prueba
WOUNDS: Heridas
STATION: Estacion de policia, comisaria.
SLOT MACHINE: Maquina tragaperras
SOAPBOX: Charla o tertulia diaria.
OFFERING: Que ofrece
THE JOYS: Las alegrias
AND PITFALLS: Y desventajas
TELL OFF: Regañar
I DON´T GET ANYTHING OUT OF THAT: No me aporta nada

.....................................................................................

WRITING SPEECH:

I HAVE TO SAY THAT...: He de decir...
WOULD YOU LIKE TO SAY THAT... :

TO START WITH... : Para empezar
FIRSTLY: En primer lugar
SECONDLY: En segundo lugar
THIRDLY: En tercer lugar
FINALLY: Por último, por fin, definitivamente

TO SUM UP: En resumen, en conclusión.
ON ONE HAND...Por un lado...
ON THE OTHER HAND... Por otro lado...
TO MY MIND: En mi opinión
I AM OF THE OPINION THAT... Soy de la opinión de...
REGARDING /rɪ'gɑ:dɪŋ/ "rigaaaardinnn" : Acerca de
ANYWAY: De todas formas
.....................................................................................

martes, 2 de marzo de 2010

WORDBOOSTER & PRONUNCIATION CLASS

Apuntes del Viernes 26 de Febrero de 2010. Os recuerdo que el sábado 6 de Marzo tenemos la opciópn de poder ir a ver "El sueño de una noche de verano" en versión original. El precio de la entrada son 10€ y es en el Teatro Alcazar, en Madrid. Confirmar en esta semana.

1- SHUT - SHUT - SHUT : Cerrar
SHUT /ʃʌt/ "shhat" ENSEÑANDO LOS DIENTES
SHUT /ʃʌt/ "shhat" ENSEÑANDO LOS DIENTES
SHUT /ʃʌt/ "shhat" ENSEÑANDO LOS DIENTES

2- SING - SANG - SUNG : Cantar
SING /sɪŋ/ "ssinnn"
SANG /saeŋ/ "ssannng"
SUNG /sʌŋ/ "ssooonng"

3- SIT - SAT - SAT : Sentarse
SIT /sIt/ "sset"
SAT /saet/ "ssatt"
SAT /saet/ "ssatt"

.....................................................................................

WORDBOOSTER:

BORING "booorring"
DULL: Aburrido, soso,una lata,rollo
WASTE "güaist": Perdida
ABSOLUTELY /´aebsalatlI/ "aaabso lutli": Totalmente. EN /ae/ HAY DIPTONGO. SE PRONUNCIA POR UN LATO MUY ALTO Y POR EL OTRO MUY RELAJADO. ES DESCENDENTE.

FASCINATING "faaass sineiting"
INTRIGUING "intruiguinn" : Que te mantiene en vilo, apasionante, te engancha, te atrapa la atención, intriga.
INTEREST /´Intrast/ "enntruast"
FED UP WITH SOMETHING: Estar algo de algo
APPEAL "aapiiil" : Atraer,gustar,atractivo.
SURFING THE INTERNET /´s3:fI:ŋ ðɪ ´Intanet/ "seeerfing di iiintannet" :Navegar por internet
SURFING: Navegar
TO DIVE "daivv": Hacer buceo, dar un salto hacia otro lado.
CHESS: Ajedrez
LAPTOP: Portátil

.....................................................................................

- WHO TOUCH YOU TO DIVE? : ¿Quién te enseñó a bucear?
- WHERE DID YOU LEARNT TO DIVE? : ¿Dónde aprendiste a bucear?
- AT LOS CANTOS SPORT CENTER
- HOW DO YOU LIKE DIVING? : ¿Qué te parece bucear?
- OXIYGEN: Oxigeno
- OXIYGEN BOTTLE
- TO HOLD YOUR BREATH: Aguantar la respiración
- I FORGET HOW TO PLAY CHESS
- IT´S BEEN A LONG TIME SINCE I LAST PLAYED CHESS: Hace mucho tiempo que no juego al ajedrez
- HOW DO YOU LIKE CHESS? : ¿Qué te parece el ajedrez?
- IT´S INTERESTING AND IT´S A GOOD EXERCISE FOR MY MIND.
- WHEN YOU USED TO PLAY CHESS DID YOU USE TO WIN OR DID YOU USE TO LOST? : ¿ Cuando jugabas al ajedrez, solias ganar o perder?
- I LEARNT TO DRIVE FIVE YEARS AGO
- HOW DID YOU LIKE YOUR DRIVING TEACHER? : ¿Qué te parecía tu profesor de autoescuela?
- WAS IT WORTH IT? : Mereció la pena?
- I HATE BEING SHOUTED AT: Odio que me griten
- DO YOU USUALLY LOOK AFTER LITTLE CHILDREN? : ¿Sueles cuidar niños pequeños?
- HOW MANY CHILDREN HAVE YOU GOT? : ¿Cuántos hijos tienes?
- HOW MANY CHILDREN DO YOU HAVE? : ¿Cuántos hijos tienes?
- I´VE GOT TWO CHILDREN
- HOW OLD ARE YOUR CHILDREN?
- WHAT ARE YOUR CHILDREN´S NAMES?
- MY SON´S NAME IS IVAN AND MY DAUGHTER´S NAME IS ANA.
- HAVE YOU EVER WORKED AS A BABYSITTER?
- BABYSITTER: Canguro
- I HAVE NEVER WORKED AS A BABYSITTER
-HAVE YOU EVER LOOKED AFTER A LITTLE CHILD ?
- YES I HAD
- WHO´S THE CHILD?
- I´VE LOOKED AFTER MY COUSIN
- HOW DO YOU LIKE LEARNING A FOREIGN LANGUAGE?
- I THINK IT´S ABSOLUTLY FASCINATING
- HOW COME? : ¿ Y eso ?
- BECAUSE I´VE ALWAYS LIKED ENGLISH, IT APPEALS TO ME.
- I´VE LEARNT ENGLISH SINCE I WAS IN PRIMARY SCHOOL.
- WHAT´S THE MOST DIFFICULT THING ABOUT ENGLISH?
- TITTLE "taitol"
- FEATURING: De protagonista Ej: Leonardo di Caprio is Featuring this film.
- DUBBED INTO SPANISH: Doblada al español

lunes, 1 de marzo de 2010

HOW TO PLACE FRECUENCY ADVERBS

Hello... os paso los apuntes del Jueves 25 de Febrero de 2010.Cómo pasa el tiempo, ya se nos va el segundo mes del año... :0
Como siempre, empezaremos por los verbos intransitivos:

1- SET - SET - SET : Poner o establecer.
SET /set/ "set"
SET /set/ "set"
SET /set/ "set"
NO tiene sentido literal:
Ejemplo: TO SET RULES : Poner normas, Establecer normas.
TO SET A BUSINESS : Poner o inaugurar un negocio.


2- SHOOT - SHOT - SHOT : 1- Disparar un arma 2- Filmar
SHOOT /ʃu:t/ "sshuuut" EL SIMBOLO ʃ ES INTERDENTAL, SE PRONUNCIA COMO S PERO ENSEÑANDO LOS DIENTES.
SHOT /ʃɒt/ "shat" ENSEÑANDO LOS DIENTES.
SHOT /ʃɒt/ "shat" ENSEÑANDO LOS DIENTES.

3- SHOW - SHOWED - SHOWN : Mostrar, enseñar.
SHOW /ʃaʊ/ "sshou"
SHOWED /ʃaʊd/ "sshoud"
SHOWN /ʃaʊn/ "sshounn"

.....................................................................................

TO PRODUCE: Sacar
Ej: PLEASE PRODUCE YOUR PHOTOCOPIES : Por favor sacad vuestras fotocopias.

.....................................................................................


HOW TO PLACE FRECUENCY ADVERBS:

Se dividen en dos tipos:
1- Ordinary Verbs (not to be and Other ordinar verbs )
2- To be and Modal Verbs

1- Ordinary Verbs (not to be and Other ordinar verbs )

SUJETO + ADVERBIO DE FRECUENCIA + VERBO
Ej: I rarely eat...

Con Present Perfect:
SUJETO + HAVE + ADVERBIO DE FRECUENCIA + VERB

Ej: I HAVE ALWAYS WANTED...
* Have funciona como verbo auxiliar.


2- To be and Modal Verbs:

SUJETO + TO BE + ADVERBIO DE FRECUENCIA
Ej: He is always at home
I can sometimes left that weight : A veces puedo levantar ese peso.


ESTAS NORMAS SE UTILIZAN CON ADVERBIOS CORTOS : OFTEN, RARELY, SOMETIMES, ONCE...
** EN EL CASO DE UTILIZAR ADVERBIOS LARGOS, DIRECTAMENTE VAN AL FINAL DE LA FRASE, EJ: EVERY DAY, EVERY YEAR...


.....................................................................................

- I NEVER EAT TAKEAWAY FOOD, I PREFER EATING HOME-MADE FOOD.
- I RARELY EAT TAKEAWAY FOOD BECAUSE I EAT HOM-MADE FOOD EVERY DAY.
- IT´S A QUESTION OF TIME.
- I NEVER EAT LOW-FAT FOOD BECAUSE I DON´T NEED IT.
- I USUALLY EAT ALL KIND OF FOOD.
- MY FAVOURITE FRUIT IS STRAWBERRIES.I LIKE THEM ALONE.
- MY FAVOURITE FRUIT IS BANANA, I PREFER EATING FRIED BANANA.
- MY FAVOURITE VEGETABLE IS ARTICHOKE. I BUY IT NATURAL AND PREPARE THEM ALONE.

- ARTICHOKE: ALCACHOFA
- PEELED OFF: PELADAS
- TO GRATE: RALLAR
- GRATED /greItId/ : RALLADO Ej: Grated cheese
- HAM FLAVOURED /fleIvad/ : Sabor jamón
- VINAGRAITTE FLAVOURED CRISPS: Patatas con sabor a la vinagreta.
- STEWED LENTILS : Lentejas cocidas o estofadas
- DISGUSTING: Asqueroso

- MY FAVOURITE SNACK IS CRISPS, I EAT THEM EVERY DAY.I EAT IT IN THE SCHOOL BROKE.
- MY FAVOURITE HOME-MADE DISH IS PAELLA.
- MY FAVOURITE HOME-MADE DISH IS STEWED LENTILS
- IT DEPENDS, FOR DINNER I PREFER SOUP AND FOR LUNCH I PREFER PASTA.
- I PREFER DRINKING A BEER.
- I CAN´T EAT PEPPER FROM TIME TO TIME
- TRIMMINGS: Casquería, vísceras
- I LIKE GRILLED CHICKEN
- I LIKE STEWED CHICKEN WITH POTATOES AND VEGETABLES.
- I PREFER FRIED FISH, I EAT IT EACH TWICE DAYS.
- ON A BED OF POTATOES: Sobre un lecho de patatas
- I PREFER FRIED EGGS WITH FRIED FRIES
- IT GIVES ME A TUMMY ACHE: Me revuelve el estómago
- I DON´T MIND...I LIKE GRILLED POTATOES,BAKED POTATOES...ANY KIND.
- TO MISS: Echar de menos, perder el autobús.

.....................................................................................

- BRAND: MARCA
- ROCHEFORT: QUESO ROKEFORT
- WHAT NONSENSE: QUÉ TONTERIA !
- SENSITIVE TO : Ser sensible a algo
- BUT NOT THE OTHER WAY ROUND: Pero no al revés

- WOMAN /wʊmən/ "gumen"
- WOMEN /wImIn/ "güimen"
** SI HABLAMOS EN GENERAL, NO USAMOS EL ARTÍCULO ( THE ), POR EJEMPLO:
WOMEN DON´T LIKE...

- WORRY /wʌrI/ "güarri"
- HEALTHY /helθi/ "hellllci" LLEVA DARK L.
- HEALTHLY /helθIlI/ "hellllcily" LLEVA DARK L.
- VEGETARIANS /vedʒə'tearIənz / "vvveyeteeerianz"